實際上,該規則同樣適用于英文,換言之,連續十三個英文字符重復也同樣會被學術識別,也會在檢測報告當中以紅色或者黃色字體標注出來。隨著學術系統的發展和越來越智能,學術數據庫的涵蓋范圍也在不斷增加,其不僅包括中文的數據庫,其同樣也構建了外語數據庫,該外語數據庫對國外的期刊論文、碩博論文等也進行了比較大范圍的收錄進,故而,學術對外語的查重同樣能進行數據對比,撰寫者如果妄想外語能躲過學術查重是大謬不然了。
學術不端VIP5.0就將要發展出了中文英文互譯檢測技術,換言之,倘若畢業論文撰寫者僅僅是將學術收錄進的中文論文翻成外語與是將學術收錄進的外語論文翻成中文基本上是不能夠免于學術查重的,學術查重根據結構的相似性及前文提到的的連續十三個字符數雷同的算法原理,同樣能對這類論文進行學術查重。
當然,我們最好我自己有機會獨立思考,實驗和撰寫作。終歸,翻他人的外語論文也是一件枉用心機的大事。但倘若你只是恰當的引用的話,那雷同率理應無法非常高,基本能達到大學的基本要求。
有的大學會給與給學生1-2次的不要人民幣學術查重機會,但這種機會很寶貴。實際上,學術不管學術查重規則和數據收錄進上都可以知道是能查外語的,但相較于中文來說的話,學術查重系統就算能查外語畢業論文,但在語法識別上是落后于一點兒國外的專業外語畢業論文查重查重軟件。