【學(xué)術(shù)學(xué)術(shù)不端檢測(cè)】
? ?系統(tǒng)沒想象中那么可怕,檢測(cè)比對(duì)的是相同字符,即使現(xiàn)在學(xué)術(shù)檢測(cè)有根據(jù)意思雷同進(jìn)行標(biāo)紅但是還不是很智能化。所以有時(shí)候同學(xué)們覺得明明兩句話意思不是很相近也能標(biāo)紅,這種情況沒辦法的只有把文章修改,如果不修改的話,去學(xué)校檢測(cè)也是標(biāo)紅的。
如何修改文章的抄襲率呢?
? ?簡(jiǎn)單的說就是把標(biāo)紅的部分換一種表達(dá)方式,盡量保證意思是一樣的,比如學(xué)術(shù)檢測(cè)的方式是13個(gè)字符相似就可以標(biāo)紅,換算過來就是7-8個(gè)漢字的樣子,如果咱們換一種表達(dá)方式就可以規(guī)避抄襲檢測(cè)了,這樣的話檢測(cè)系統(tǒng)就查不出來了。
? ?修改方式有:改詞、換句、改變描述方式(變?cè)錇榈寡b句、被動(dòng)句、主動(dòng)句等)、打亂段落順序、刪除關(guān)鍵詞匯、關(guān)鍵句,增加句子與句子之間關(guān)聯(lián)詞等。經(jīng)過實(shí)踐證明,使用以上方法結(jié)合,可有效降低復(fù)制比,保證順利通過。
? ?①例如下句:過熱故障中的過熱與變壓器正常運(yùn)行下的發(fā)熱是有區(qū)別的,正常運(yùn)行時(shí)的其發(fā)熱源來自于繞組和鐵芯,即銅損和鐵損,而變壓器過熱故障是由于受到有效熱應(yīng)力而造成的絕緣加速劣化,它具有中等水平的能量密度。
? ?幾乎被標(biāo)紅,說明與相似文獻(xiàn)存在重合和高度相似,經(jīng)過以上方式結(jié)合,本句可改為:
? ?過熱故障中出現(xiàn)的過熱容易與變壓器正常運(yùn)行下的發(fā)熱相混淆,后者是因?yàn)槠淅@組和鐵芯會(huì)出現(xiàn)銅損和鐵損的現(xiàn)象,這是正常運(yùn)行過程中的發(fā)熱,而變壓器過熱故障是受到有效熱應(yīng)力造成的絕緣加速劣化,具有中等水平的能力密度。
? ?②盡可能多的選擇多篇文獻(xiàn),一篇截取幾句,這樣是不會(huì)被檢測(cè)出來的。中國學(xué)術(shù)對(duì)該套檢測(cè)系統(tǒng)的靈敏度設(shè)置了一個(gè)閥值,該閥值為5%,以段落計(jì),低于5%的抄襲或引用是檢測(cè)不出來的,這種情況常見于大段落中的小句或者小概念。舉個(gè)例子:假如檢測(cè)段落1有10000字,那么引用單篇文獻(xiàn)500字以下,是不會(huì)被檢測(cè)出來的。
? ?③學(xué)術(shù)論文檢測(cè)的條件是5-8字單位以上的相似或抄襲都會(huì)被紅字標(biāo)注,但是必你所引用或抄襲的A文獻(xiàn)文字總和在你的各個(gè)檢測(cè)段落中要達(dá)到5%。
? ?④ 投機(jī)辦法(不推薦):1、用谷歌翻譯工具先把標(biāo)紅內(nèi)容譯成英文,再譯成中文,在整理整理就測(cè)不出來了。2、將標(biāo)紅的重合內(nèi)容做成圖片形式,測(cè)不出來。
例如下句:
? ?過熱故障中的過熱與變壓器正常運(yùn)行下的發(fā)熱是有區(qū)別的,正常運(yùn)行時(shí)的其發(fā)熱源來自于繞組和鐵芯,即銅損和鐵損,而變壓器過熱故障是由于受到有效熱應(yīng)力而造成的絕緣加速劣化,它具有中等水平的能量密度。
這樣修改幾乎可以降低抄襲率一半。
再舉一例:
標(biāo)紅抄襲段落:
? ?上世紀(jì)九十年代以來,在生產(chǎn)力提高、科技進(jìn)步、跨國公司活躍等因素的共同驅(qū)動(dòng)下,經(jīng)濟(jì)全球化席卷全球,世界經(jīng)濟(jì)越來越成為一 個(gè)整體,跨國公司根據(jù)其戰(zhàn)略部署在世界范圍內(nèi)對(duì)生產(chǎn)要素和資源進(jìn)行優(yōu)化配置和重新整合,這導(dǎo)致國際貿(mào)易和分工的方式悄然發(fā)生 了變化,由傳統(tǒng)的產(chǎn)業(yè)間分工模式逐步演化為同一產(chǎn)品不同工序和區(qū)段上的分工體系,即產(chǎn)品內(nèi)分工。
論文更改為:
? ?從20世紀(jì)末以來,在新的科技革命及跨國公司迅速發(fā)展的帶動(dòng)下,全球經(jīng)濟(jì)日趨一體化,各國經(jīng)濟(jì)在世界范圍內(nèi)實(shí)現(xiàn)了競(jìng)爭(zhēng)與協(xié)作相 結(jié)合的良好共存局面。在全球范圍內(nèi),各生產(chǎn)要素由于跨國公司的快速發(fā)展實(shí)現(xiàn)了優(yōu)化配置和重新整合,從而使國陳貿(mào)易和世界分工 的方式產(chǎn)生了適應(yīng)新時(shí)代要求的變化,傳統(tǒng)的產(chǎn)業(yè)分工方式開始轉(zhuǎn)變?yōu)橐虍a(chǎn)品在工序和區(qū)段上的差異而進(jìn)行的分工方式,這也就是我 們所說的產(chǎn)品之中的分工。
? ?例⑥:在透明水杯的清水中放入少量纖維進(jìn)行攪動(dòng),便可以直觀地發(fā)現(xiàn)纖維呈立體懸浮狀亂向分散,且長(zhǎng)時(shí)間放置都不會(huì)有太大變化,說明合成纖維的質(zhì)量較好;質(zhì)量差的纖維經(jīng)攪動(dòng)后可能分散,但時(shí)隔不久便會(huì)上浮為一絮狀層。質(zhì)量差的纖維在混凝土的實(shí)際配置過程中多不易均勻分散。
? ?本段完全被標(biāo)紅,修改方式只有一種,就是打亂順序,重新組織。將少量纖維放入盛裝清水的透明容器中,邊攪動(dòng)邊觀察纖維變化情況,如果合成纖維質(zhì)量較好,那么就可以直觀地看到纖維呈立體懸浮狀分散,隨著時(shí)間的推移,位置也不會(huì)發(fā)生明顯的變化;若合成纖維質(zhì)量較差,那么攪動(dòng)的過程中,纖維可能分散,并且容易上浮形成絮狀層。質(zhì)量差的纖維在混凝土的實(shí)際配置過程中多不易均勻分散。
? ?例⑦:對(duì)施工單位或業(yè)主提出的設(shè)計(jì)變更要求要進(jìn)行統(tǒng)籌考慮,確定其必要性,同時(shí)將設(shè)計(jì)變更對(duì)施工工期和費(fèi)用的影響進(jìn)行全面分析,非改不可得要調(diào)整施工計(jì)劃,以盡可能減少對(duì)工程的不利影響。
修改為:
? ?施工單位或業(yè)主一旦提出設(shè)計(jì)變更要求,要進(jìn)行統(tǒng)籌考慮,考察變更的必要性,同時(shí),將設(shè)計(jì)變更對(duì)施工工期、費(fèi)用等方面可能造成的影響進(jìn)行全面而科學(xué)的分析,遇到非改不可的變更要調(diào)整施工計(jì)劃,盡可能將其對(duì)工程的不利影響降到最小。
?以上就是關(guān)于“關(guān)于學(xué)術(shù)不端論文查重的一些問題”了,想了解更多怎樣查重論文的知識(shí),請(qǐng)持續(xù)關(guān)注學(xué)術(shù)不端論文查重網(wǎng),學(xué)術(shù)小編會(huì)為大家收集更多的學(xué)術(shù)論文知識(shí)哦。
?
?