以稱呼作為開頭,引出自己或他人的觀點(diǎn)是我們寫作中需要注意的一方面。我們?cè)趯懻撐牡倪^(guò)程中,總是會(huì)要發(fā)表自己的觀點(diǎn)或者免不了要對(duì)他人的觀點(diǎn)進(jìn)行引述,這種稱呼即自稱和他稱。但是有的時(shí)候,我們使用的并不太恰當(dāng)。下面就一起來(lái)看看論文寫作中如何稱呼他人和自己吧~
01 自稱
其實(shí)寫論文的時(shí)候,我們多還是以客觀的角度來(lái)向讀者呈現(xiàn)我們的研究成果,因此比較常見的表達(dá)就是本文認(rèn)為。并且,學(xué)術(shù)論文也講究一個(gè)用詞的嚴(yán)謹(jǐn)性和嚴(yán)肅性,因此一些比如“我相信”等之類的口頭表達(dá)語(yǔ)可以不必到處提及,因?yàn)檫@種措辭可能會(huì)讓人感覺到不太具有嚴(yán)謹(jǐn)性。作者若想在全文都顯得比較客觀,那么全文都可以不用提到“我”之類的用語(yǔ),需要說(shuō)到作者本人的地方,可以用“本文”、“文章”或者“文中”等比較客觀中立的詞來(lái)代替。但是,如果確有需要的話,其實(shí)可以用第三人稱“筆者”自稱,這樣既不會(huì)顯得表達(dá)比較隨意,也能達(dá)到追求客觀中立的寫作目的。但需要注意的是,如果是合作作者的話,就盡量不要用“我”之類單指一人的表達(dá)。綜合說(shuō)來(lái),運(yùn)用到自稱的表達(dá)多表現(xiàn)為以下幾種情況:一種情況是,交代作者為論文寫作所做的一些準(zhǔn)備工作,比如筆者之前在xx地進(jìn)行調(diào)研后發(fā)現(xiàn)……;又如介紹文章的寫作安排等。
02 他稱
學(xué)術(shù)研究中我們免不了提到他人,特別是文獻(xiàn)綜述中,我們總要時(shí)不時(shí)提及他人的研究成果。寫文章時(shí),稱呼前輩或者自己的導(dǎo)師時(shí),我們?cè)趺幢磉_(dá)比較好呢。一般來(lái)說(shuō),學(xué)術(shù)文章中或者一些比較正式的場(chǎng)合下,用某某教授或者某某博士來(lái)提及是較為普遍的用法,作為學(xué)生的話我們也不用太正式地去提及老師的官職,比如稱某某院長(zhǎng)等,當(dāng)然,也不太必要用過(guò)于“恩師”等口語(yǔ)化的稱呼。總的說(shuō)來(lái),學(xué)術(shù)論文需要保持一定的嚴(yán)肅性和獨(dú)立性,那我們?cè)诒磉_(dá)的同時(shí),就要對(duì)所提及到的對(duì)象表示足夠的尊重,不可過(guò)分強(qiáng)調(diào)學(xué)術(shù)外兩人的私人關(guān)系,也不可過(guò)多的透露該學(xué)者除學(xué)術(shù)領(lǐng)域外的其他身份。
03 其他需要注意的稱呼
有的同學(xué)還會(huì)發(fā)問(wèn),對(duì)于我們國(guó)家的稱呼,到底是說(shuō)“我國(guó)”還是“中國(guó)”比較好呢,其實(shí)兩者差別并不大,如果追求客觀中立的作者,可以用在學(xué)術(shù)論文中“中國(guó)”的用法。除外,如果是說(shuō)到外國(guó)的文獻(xiàn)和觀點(diǎn),我們一般不說(shuō)“國(guó)外”,而是說(shuō)“境外”或者“域外”等詞語(yǔ)。
總體說(shuō)來(lái),學(xué)術(shù)論文的寫作一個(gè)嚴(yán)肅謹(jǐn)慎的過(guò)程,觀點(diǎn)的表達(dá)和稱呼的使用都需要理性化。因此,無(wú)論是自稱、他稱還是對(duì)于我們國(guó)家的表達(dá),我們需要注意的就是保持客觀中立就好。
?以上就是關(guān)于“論文寫作中的稱呼,你寫對(duì)了嗎?”了,想了解更多怎樣查重論文的知識(shí),請(qǐng)持續(xù)關(guān)注學(xué)術(shù)不端論文查重網(wǎng),學(xué)術(shù)小編會(huì)為大家收集更多的學(xué)術(shù)論文知識(shí)哦。